User manualOvenIstruzioni perl’usoFornoPOB90
TYPE OF DISHConventionalcookingTrue Fan Cook-ingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Sponge cake(Fatless spongecake)2 170 2 160 35 - 45 In
TYPE OF DISHConventionalcookingTrue Fan Cook-ingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Yorkshire pud-ding2 220 2 210 20 - 306 pudding mould 1
GrillingPreheat the empty oven for 10 mi-nutes, before cooking. Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf posi-tionTemp.[°C]1
TYPE OF DISHShelf positionTemperature[°C]Time [hr]1 level 2 levelsVegetables forsoup3 1/4 60 - 70 5 - 6Mushrooms 3 1/4 50 - 60 6 - 8Herbs 3 1/4 40 - 5
Removing the shelf supports1.Pull the front of the shelf support awayfrom the side wall.212.Pull the rear end of the shelf supportaway from the side w
Cleaning the oven doorThe oven door has two glass panels. Youcan remove the oven door and the internalglass panel to clean it.Caution! Do not use the
3. Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull forwardand remove the door from its seat.4.Put the door on a soft cloth on
127. Carefully lift (step 1) and remove (step2) the glass panel.8.Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.Installing t
Product number (PNC) ...Serial number (S.N.) ...INSTALLATIONWarning! Refer
ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 6Clock functions 7Using the accessories
INDICEInformazioni per la sicurezza 20Istruzioni di sicurezza 21Descrizione del prodotto 23Preparazione al primo utilizzo 24Utilizzo quotidian
Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione del cavodevono essere svolte unicamente da personal
• Tutti i collegamenti elettrici dovrebberoessere realizzati da un elettricista qualifi-cato.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terr
• Per le torte molto umide, usare una lec-carda. I succhi di frutta provocano mac-chie che possono essere permanenti.Pulizia e manutenzioneAvvertenza!
Accessori del forno• Ripiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.• Lamiera dolciPer la cottura di torte e biscotti.• Grill/LeccardaPer cuocere
Funzioni del fornoFunzione del forno UsoPosizione di spen-toL'apparecchiatura è spenta.Luce forno Per accendere la lampadina del forno senza una
Funzioni dell’orologio UsoContaminuti Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non ha effettosull'uso del forno.Durata Per impostare
°C2. Mettere il ripiano a filo sulle guide tele-scopiche, quindi, delicatamente, spin-gerle all'interno dell'apparecchiatura.Verificare di s
sono alterare i risultati di cottura e dan-neggiare lo smalto.Cottura di dolci• Non aprire la porta del forno prima chesiano trascorsi 3/4 del tempo d
TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taTempo dicottura (inminuti)NoteLivelloTemp.(°C)LivelloTemp.(°C)Focaccine 3 190 3 180 15 - 20In un
• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance. Al-ways use oven gloves to remov
TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taTempo dicottura (inminuti)NoteLivelloTemp.(°C)LivelloTemp.(°C)Manzo 2 200 2 190 50 - 70 Su un ri
Quantità Grill Tempo di cottura (inminuti)TIPO DI PIETAN-ZAPezzi (g) PosizionegrigliaTemp.(°C)1° lato 2° latoSalsicce 8 — 3 250 12 - 15 10 - 12Braci
TIPO DI PIE-TANZAPosizione grigliaTemperatura(°C)Tempo (ore)1 livello 2 livelliPrugne 3 1/4 60-70 8-10Albicocche 3 1/4 60-70 8-10Mele a fette 3 1/4 60
212. Sfilare la guida di estrazione posterioredalla parete laterale e toglierla.Come montare i supporti ripianiInstallare i supporti ripiani seguendo
Rimozione della porta del forno e del pannello in vetro1.Aprire completamente la porta ed affer-rare le due cerniere.2.Alzare e ruotare le levette pos
4. Appoggiare la porta su una superficiestabile e coperta da un panno morbi-do.5.Sganciare il sistema di bloccaggio perrimuovere il pannello di vetro
Installazione della porta e del pannello di vetroAl termine della pulizia, rimontare il pannellodi vetro e la porta del forno. Eseguire laprocedura il
Incasso570594759056054020min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020ABInstallazione dell'impiantoelettricoAvvertenza! L’installazionedell'app
Materiale d’imballaggioI materiali utilizzati sono ecologici e rici-clabili. I componenti in plastica sonoidentificati mediante marchi quali PE,PS ecc
• If the mains socket is loose, do not con-nect the mains plug.• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mainsplug.• U
892954544-A-312013
• Only use lamps with the same specifica-tions.DisposalWarning! Risk of injury or suffocation.• Disconnect the appliance from the mainssupply.• Cut of
1.Set the function and the maximumtemperature.2.Let the appliance operate for one hour.3.Set the function and the maximumtemperature.4.Let the appli
CLOCK FUNCTIONSElectronic programmer3452 111Function indicators2Time display3Button +4Selection button5Button -Clock function ApplicationTime of day T
Telescopic runners°C1. Pull out the right and left hand tele-scopic runners.°C2. Put the wire shelf on the telescopicrunners and carefully push them i
HELPFUL HINTS AND TIPS• The appliance has four shelf levels. Countthe shelf levels from the bottom of theappliance floor.• The appliance has a special
Comments to this Manuals